«Баргу», «Баргуджин», «Баргузин»
Всем, конечно, известны слова из песни «Эй, Баргузин пошевеливай вал!...». В них говорится о байкальском ветре. Но вот истинное значение слова «Баргузин», теряющееся в глубинах столетий, и поныне не находит достаточного объяснения. Это можно видеть на примере толкования слова иркутским профессором М.Н. Мельхеевым.
Как видно из приведенного выше текста, его автор, по-видимому, не располагал сведениями о существовании в прошлом озера Баргу. В противном случае логично было бы объяснить происхождение названия реки Баргузин по ее истоку, как река, вытекающая из озера Баргу, в котором вторая часть слова «зин», вероятно, представляет собой тюркское слово «река». Подтверждением сказанному может служить наименование притока Урала – речки Зингейки, протекающей по древней башкирской земле.
В несостоятельности стройной на первый взгляд цепочки: баргу – баргуты – Баргузин – Баргуджин можно убедиться на примере слова «баргуджин». Так, по описанию Марко Поло, равнина Баргу совсем не тождественна Баргузинской долине, а настолько обширнее ее по размерам, что ученый-путешественник прошлого века А.Ф. Миддендорф за равнину Баргу принимал Барабинскую степь в Западной Сибири. Некоторые исследователи полагали, что под страной Баргу Марко Поло подразумевал район Баргузина и все Забайкалье. Подобного мнения придерживался и видный советский востоковед академик В.В. Баргольд, который утверждал: «… Баргу, ныне Забайкалье, где жил народ мергиты или мекриты».
О том, что в XIII веке Забайкалье в основном было заселено народом по имени мекриты, свидетельствуют описания Марко Поло, сообщения Плано Карпини (1246г.) и Рубрука (1254г.). При этом почти все источники XIII в. умалчивают о баргутах, по-видимому, занимавших в те времена весьма скромное место в общем составе народонаселения региона. Поэтому нельзя согласиться с утверждением, что обширная страна, включающая в себя долину реки Уды, район Еравнинских озер и Витимское плоскогорье, могла быть названа по имени небольшого племени из «лесных народов», проживающего где-то на ее задворках в глуши предгорной тайги.
Прежде чем перейти к расшифровке созвучного Баргузину слова «баргуджин», приглядимся внимательно к озеру Баргу, от которого ныне остались только следы в виде трех озер. Наибольшее из них носит современное название Амут, что по-эвенкийски означает просто озеро. Совпадение широты этих озер с широтой озера Баргу свидетельствует об особом интересе составителя карты к озеру Баргу, а также довольно точной астрономической привязке последнего к местности.
Пожалуй, самым замечательным свойством озера Баргу является его местоположение, приуроченное к стыку Икатского и Южно- Муйского хребтов. Сравнивая характер местности, лежащей к юго-востоку от указанных хребтов с описанием равнины Баргу в рассказе Марко Поло: «… есть такие места, где никакая лошадь не пройдет; это страна, где много озер и ручейков, тут большой лед, трясины и грязь; лошади там не пройти. И эта дурная страна длится на тридцать днищ …», мы можем убедиться в ранее высказанном предположении, что Витимское плоскогорье было частью равнины Баргу. А поскольку озеро и одноименную равнину может соединять только то, что их разъединяет, то очевидно, что название Баргу относится к горному массиву на стыке Икатского и Южно-Муйского хребтов. Так как высокими горами в Прибайкалье и Забайкалье особенно не удивишь, то надо полагать, что гора Баргу выделялась среди своих собратьев какими-то исключительными свойствами, которые создали ей славу, выходящую далеко за пределы региона.
Значение слова «баргу», как географического термина, нам поможет установить Баргушатский хребет, представляющий собой восточный отрог Зангезурского хребта в Армянском нагорье. Разделенные не одной тысячей километров, хребты Баргу и Баргушатский, кроме сходного названия, имеют, оказывается, начало общих характерных особенностей. Во-первых, область простирания хребта Баргу некогда населяли тюркоязычные народы, а в Закавказье они проживают и в настоящее время; поэтому сходное по звучанию название может иметь и одинаковое значение. Во-вторых, районы простирания указанных хребтов относятся к зонам частых и сильных землетрясений. А так как Баргушатский хребет сложен преимущественно вулканогористоосадочными породами, то возможно, что слово «баргу» имеет древнетюркское происхождение и означает «огнедышащую гору», т.е. вулкан.
О том, что предки прибайкальских народов были свидетелями вулканических проявлений, можно видеть из мифов и преданий монголов, бурят, эвенков. В них сохранились яркие картины былых катастроф и потрясений, виновниками которых оказываются фантастические животные, вроде огнедышащих драконоподобных чудовищ, сопровождаемые желтым ядовитым туманом, от которого засыпают деревья и гибнут звери.
Обращает на себя внимание и следующее сообщение Марко Поло: «На севере… есть темная страна, всегда тут темно, нет ни солнца, ни луны, ни звезд; всегда тут темно, так же как у нас в сумерки». В свете сказанного о вулканическом прошлом горы Баргу мы увидим не описание полярной ночи, а картину затемнения страны Баргу или Баргуджин в результате засорения атмосферы продуктами вулканического извержения.
Кстати сказать, одинаковое употребление слов «баргу» и «баргуджин» в смысле названия равнины дает основание полагать, что вторая часть слова «баргуджин» является только пояснением, не меняющим сути основного слова «баргу».
В. Прокушев, инженер, Газета «Правда Бурятии», от 28.10. 1983 года